回到主页

Sunday, June 25, 2006

“忙呀忙”

这几天将会好忙,刚从LANGKAWI回来,又要去KUANTAN,DUNGUN,KUALA LIPIS了,哎呀,钱难赚呀!所以,请给我几天时间,等我去东海岸回来后,才上载新文章。 这照片是去LANGKAWI时,三个人,一个晚上的“战利品”。

Wednesday, June 21, 2006

“我看事情很肤浅”

拿了十天假回槟城“度长假”,开始的三天,还真的蛮写意的,但过后的第四天,开始觉得自己像个废人了。于是跑去朋友的咖啡店义务帮忙他“捧咖啡”。

早上九点,我留意到有个戴着墨镜,拿着典型大耳窿手提包,脸有点生锈的老兄走到鸡饭的档口,哪知他一走近,那鸡饭老板就大大声对他说:“还没有啦,那么早就有的话我就发达了”。生锈脸老兄也就只好走了。

十点,生锈脸老兄又骑着摩多来,这一次也不等他下摩多,鸡饭老板就挥一挥手,示意叫他走。生锈脸老兄又走了。

十一点,生锈脸老兄又来,开口就问鸡饭老板:“还没有吗?是不是他先来一步了?你一定要留给我”。鸡饭老板说:“他还没来,但我不能留给你,如果让他知道,他一定会很不爽的,别让我难做,好吗”?

我当时在想,现在是世界杯时期,这种收日账场面,可说是满街都有。但是,现在的大耳窿还真的很难做,收账要看人脸色,被人当傻子的点来点去,还要低声下气的对人说话。

而且收账还要比其它同行快一步,不然就没钱收,因为这些小贩,每天的收入就是一定的数目,万一被其它同行先来一步,自己就没钱收了。昔日那种大耳窿声大夹恶的“风光日子”,早就没有了。我心想,这个卖鸡饭的还真大胆,敢敢借了两个阿窿。

下午一点,生锈脸又来了,一走进就匆匆的问:“他来了吗?有留给我吗”?鸡饭老板说:“你以后可以不必那么早来了,下午2点才来,我全部给你”。

过后生锈脸老兄提着一包黑色塑胶袋,连声对鸡饭老板说谢谢。鸡饭老板说:“他以后不会再来了,因为他的狗今早被人毒死,这些给狗吃的鸡骨,我以后就只留给你的狼狗”。

Tuesday, June 20, 2006

“여성”

最近代理了直接韩国进口的名牌手饰 여성 ,价钱不便宜,因为这是韩国高档货,并不是路边那些随便标上几个韩国字,就当作是韩国货的中国货。

这是暂时性的网页,里头有部份手饰相片

暂时网页

“官方网站”在设计当中。

有意购买或批发,请与我联络 khankhai@yahoo.com / khankhai@hotmail.com

Thursday, June 15, 2006

“好料介绍2”

要申请VIP才能吃到的美食,说真的我吃不起,但我却可以吃到有钱也未必能吃到的美食。如果没有当地人的介绍及带领之下,是根本摸不到门路的。

有谁会想到位于彭亨州关丹,关丹花园内一间不起眼的泰式小餐厅,竟然会有这样的美食。

这道菜泰文叫Gong Cher Nam Ta,有个非常好听的华文译名“以虾拭泪”,特点以是生虾,沾上那特制的酱料,整只放进口里慢慢嚼。那种快感,我无法形容。

别以为随便路边找来几只生虾就可做这道菜,其实最重要的是,虾要够新鲜,如果不新鲜的虾用来生吃,单闻到它那味道,我就立刻反胃。

酱料是用大蒜,葱,辣椒,经过特别处理后制成,酸,甜,辣集于一身的特别酱料。这虾还要配上一盘冷菜吃,老板说是用来解辣。一只虾,一口菜,爽!

在那儿吃着这道菜,有如处身于泰国,因为那店播着Bird Sek的歌,灯光又昏昏暗暗,而且他们泰国有一种文化,就是身为老板的会过来“陪坐”,与客人寒暄几句。我朋友说得一口流利泰语,我却一头雾水,只会一直对老板说“Pat Zhen Roy"(很辣)

老板对我们说,这道菜连泰国人也不懂得欣赏,也很少本地人会点,他很惊讶我们却吃得津津有味。 (谢谢峰哥介绍我这罕见美食)

这次并没有辣到要喝五杯Teh Ais,因为这次是喝着“老虎”。记住!是位于关丹花园小食中心旁的一间小餐馆。

Monday, June 05, 2006

“懒得写”

如果会中文,又有机会发挥时,还坚持讲“红毛话”,是不是一种罪行?我说是!说得严重点,是背叛了汉人几千年文化的一种大罪行。

最近我又发现到一个比会说,而不说更严重的罪行。“懒得写”,而且是用那种冷冷的语气说出口,而且,不只一个人对我说过这一句话。

我听到时的那一刻,一直都在压抑着自己的脾气,其实我心中暗地里,不知已经骂了多少句典型的福建话粗口了。

好一句“懒得写”,把我们漂亮中文字的面子,我们汉人的面子,我们独特风格文化的面子,全都被踩在脚下,当烟头一样的踩尽。

好吧!那你就用你那“高尚”“有地位”的英语吧!以后也“顺便”教你的孩子“懒得写”吧。当有一天中文在地球扮演重要角色时,请别来问我汉语拼音,我绝对不会教你,可能还会冷冷的问回你:“要吃蕉吗?扮了那么久香蕉人,总该吃一条吧?”

你说懒得写中文,我现在就举个例子,看是中文较容易写与理解,或是英语。

Instant Noodles是什么?快熟面,三个中文字就搞定。
Mediterranean是什么?不懂的人左猜右猜也猜不到,但是中文是“地中海”,猜也猜到是陆地中的海洋。
Pronunciamento是什么?那么长的一个字,中文用两个字解决,“宣言”,爽快利落。

希望大家别再把中文踩在脚下了,我们漂亮的中文,往往就败在一句“懒得写”。

Thursday, June 01, 2006

“最近的心情写照”